法律翻译成长日志

10/29/2009

动动脑筋又不会怀孕

›
1.  不存在将适用于目标实体的任何上述税务申报单的法定诉讼时效延长的未完成协议或豁免。 2. Where the English wording of this Agreement is followed by a German Legal Term in bra...
10/21/2009

Translation of "Subject to"

›
我曾在不同场合说过部分上下文地把"Subject to"翻译成"受制于"是懒惰、不负责任、不动脑筋的翻译,应当根据具体情况,分别译作"根据……(的规定)"、"除非……另有(规定) 的 除外"、...
10/15/2009

“潜在的”技术含量

›
金山词霸是个好东西,帮我们解决了不少专业名词的名称翻译问题,但是如果仅仅凭金山词霸做翻译,绝对是万万使不得的。比如potential,这个词是什么意思?十之八九会回答"潜在的",除此之外呢? Webster的解释: http://www.merriam-w...
10/11/2009

顾骏:你就是个大傻B

›
郭建:(谈反对体检包括乙肝。) 顾骏:我刚才都没听他说什么,因为郭老师是搞法学的,不是搞医学的,所以讲了也白讲。 郭建(对观众、主持人):他自己也不是搞医学的
10/07/2009

色莫情况?

›
Everyone in China has good reason to celebrate: the country's 60th national day, which is supposed to be even more spectacular than the ...
9/24/2009

Are they the same?

›
The Manager shall not be responsible for the payment of any fees to AA. The Manager is not obliged to pay any fees to AA. 两句句子意思 完全...
9/21/2009

老鬼三测试帖

›
for a period of three years starting on the date of this Agreement, either alone or jointly with or through any person, directly or indirect...
9/15/2009

Do U Want It?

›
近来经常收到"智能手机卡"的广告,产品的功能是能够了解任何一个手机号码的详细通话记录等等,前提当然是给他们钱。我在想,如果一个人到了需要花钱去调查另一个人的手机详细信息,那么这两个人的关系是什么样的?警察与小偷的除外,还会有哪些?夫妻、恋人、商场或职场竞争对手...

内容保密 不宜外传;“操”的动词用法

›
各类法律文书里常能见到Private & Confidential,今天看到有人译作“私人机密” 。这大约是词霸附身了,转念一想,如此说话有点冤枉词霸,毕竟词霸没有只给一项解释,而是给了很多很多,是做翻译的朋友习惯性只选第一项而已啊。 根据 Webster 的解释,在这个...
9/14/2009

Playboy Logic

›
上回说了Girl Logic,还说当时有人提了相应的几条,我归纳为Playboy Logic(根据真人真话提炼,有文字修饰): 第一句话: 你要相信,我是爱你的。 第二句话: 我希望我爱的那个人――也就是此刻站在我对面的你――能够幸福。 第三句话: 我要努力工作,拼命打拼,这一切...

Girl Logic

›
乡亲们啊…… 吃饱中饭做事体, 做好事体看报纸, 看好报纸,去撒sisi, 撒好sisi,听我来讲故事。 概念很要紧,先厘清几个概念 名词解释: 1. 定义 "女孩"或"女孩子"是指已经或者计划出嫁的40周岁以下年轻...

“爿”

›
TT来问这个字怎么写,我会写,但打不出来,因为受方言影响,把它的拼音记成了ban,《现汉》用拼音当然查不到,用部首检字法也没查到。 TT用五笔试,没打出来,只能找到"奘"、"�"之类用"爿"字做部首的。这样就有办法了,用...
8/14/2009

Comeback: Friday Evening OT

›
as the headline goes 1分钟前接到电话,周末可能还要加班(20:28) 。08财年的日子又回来了吗?上班、下班、加班,中间穿插跑步或者晚饭。午夜时分一个人上出租,告诉司机目的地址之后就躺到在后排座位上。 我很喜欢夜里躺倒在后排座位上,从狭小的车窗里随着车行仰望...
8/05/2009

Headline Sucks

›
今日《 新闻晨报 》头版头条标题: 克林顿突访朝 金正日摆晚宴 。 我看完标题就觉得"克林顿突访朝"非常不舒服,语句似有问题。这个意思有这样几种表达: 1. "克林顿突访朝" 2. "克林顿突然访朝鲜" ...
8/04/2009

副教授惊魂

›
某副教授翻译某字典初稿,我来帮忙做校对,看得我眼泪哗哗的,偶举两例: US Copyright Office译作美国著作权办公室。 spillback n . the full or partial blockage of an intersection b...
8/03/2009

“80后”遭遇激情难烧的岁月

›
我不打算抒情,也不是转载,只是碰巧看到这个标题。起标题的人显然是动过脑筋的,套用了电视剧《激情燃烧的岁月》,但我不 知道起标题的人是不是还想到另外一层,便是"燃"跟"难"发音上的关系。在很多方言区(包括吴语区),汉语拼音里的[r]和[l]会...
7/31/2009

吃喝加班还有狗叫

›
其一 还在加班,忙一个医疗公司并购案子的文件,都是关于医药的,结合拜尔的工作经验和词汇学基础,翻译起来很顺手。 其二 晚饭,吃吃(饭)喝喝(粥),速度慢,倒是也饱了。蛮好,吃得快就是要过量啊。我点粥的时候特地关照不要放盐,对方眼神里满是诧异。我回了一个无比坚定的点头。...
7/26/2009

所谓“强拍门” 无聊炒作尔

›
理由几个: 1. 旁边有人专门拍照,角度公开,姿势稳定; 2. 既然是偷拍,为啥视频是都是偷拍到的角度?难道此后抓住那个男的,自己把视频拿出来放网上的? 3. 之后还有跟进采访,还有展台上拍的内容。 无聊至极的炒作,小姑娘不知道可以得到什么利益,就愿意成为这样的女...
7/25/2009

Dolce Vita Italian

›
环境的确不错,装修算有腔调,老板比较低调,味道一般,火腿pizza很咸,门口位置很舒服,旁边美女很莫名,路边xsl摩托车30米折返很13。 意大利菜,还是贡多拉嗲! NOTWITHSTANDING THE FORGOING, 美酒佳肴还有right person,三位一体才有Do...
7/23/2009

食之秘

›
http://www.dianping.com/shop/2050756 一个字形容――很嗲! 两个字来讲――真的不错! 有甜品也有正餐的地方。装修风格简约、明亮,有现代感,进门感觉很舒心。只是座位偏多了,如果座位少点,就会更安静,那就更有腔调了,但那样大概要等好久才有...
‹
›
主页
查看网络版本
由 Blogger 提供支持.