躺在床上听BBC的News Podcast,播音员在读any idea about……的时候是把idea和about连读的,在idea和about中间插了一个[r]的音。其实我自己平时朗读的时候也一直是这样念的。类似的还有their own,我也是在中间插一个[r]的,Podcast里播音员也是。
尽管这样读肯定没问题,但我还是突发奇想:无论是idea的ea还是their的eir,这两个双元音虽然发音不同,但在结尾都没有[r]这个音素啊,甚至在idea中连r这个字母都没有,为什么读的时候会很自然地有一个[r]呢?有没有什么说头?难道类似法语的哑音h?
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论