3/31/2008

法院终审提高遗腹子继承数额

因《喜欢上海的理由》而闻名沪上的音乐人孔佳撒手西去
法院终审提高遗腹子继承数额

 曾因一曲《喜欢上海的理由》而闻名沪上的音乐人孔佳遗产纠纷案近日有了终审判决结果。市二中院在重新确认孔佳生前存款数额后,适当提高了其遗腹子的继承数额,孩子获得遗产6万元。

  不服一审判决

  2006年1月24日,音乐人孔佳因身患肺癌去世。同年4月,孔佳的妻子张女士产下遗腹子。此后,围绕遗产是按法定继承还是按代书遗嘱继承的问题,张女士与公婆反目,并闹上法庭。

  2006年11月,原审法院作出判决:孔佳婚前财产白玉路房屋和一辆江 铃牌汽车归其父母所有,孔佳在招商银行内的10万余元存款中9.6万元归孔佳父母,余款归张女士所有;孔佳在工商银行内的存款以及遗留的录音设备,张女士 得到50%,余下部分再由张女士和孩子各得一半。张女士对一审判决不服,提起上诉。

  损害孩子权益

  张女士称,遗嘱代书人潘祥兴是孔佳的舅舅,而根据有关法律规定,代书人 必须和本案无利害关系。此外,代书遗嘱上没有潘祥兴的签名,也没有注明日期,该遗嘱在形式上不符合法律规定的格式要求,属于无效遗嘱。原审判决中,孔佳父 母在遗嘱中的份额是180万元,而孩子仅得2.5万元,对孩子没有保留足够的份额,严重损害了孩子的利益。所以要求撤销原审判决,改按法定继承,继承分割 孔佳的遗产。

  对此,孔佳父母坚称遗嘱是真实、有效的;孩子所获遗产已足够支付抚养费,如果张女士认为经济上无力承担,老夫妻俩愿意抚养孩子。

  增加继承份额

  市二中院审理后认为,通过司法笔迹鉴定,遗嘱上孔佳的签名出自其本人之 笔,表明孔佳对遗嘱内容的确认。虽然遗嘱上代书人未签名、立遗嘱人未注明日期,但通过见证人写明的见证时间,以及代书人、见证人出庭作证,对遗嘱形式上的 瑕疵进行了弥补,印证了孔佳的真实意思,因此认定该代书遗嘱有效。

  至于孩子的份额,应考虑孩子的生活需要、孔佳生前意愿以及张女士所应承担的抚养费用等诸多因素。原审法院根据遗嘱所确定孩子的份额欠少,二审予以适当调整。在银行查得的其中近20万元存款,5万元归孔佳父母,9万余元归张女士,其余归孩子所有。

  通讯员 潘巳申 吴艳燕

  本报记者 宋宁华

来源:新民晚报

Do you know...

The Color of Law

What's the difference between a rattlesnake lying dead in the middle of a highway and a lawyer lying dead in the middle of a highway?

There are skid marks in front of the snake.

Why did New Jersey get all the toxic waste dumps and California get all the lawyers?

Because New Jersey had first choice.

What's do lawyers and sperm have in common?

Both have a one-in-a-million chance of turning out human.

3/26/2008

转一篇Becoming Jane的影评

是这部电影让我把Pride and Prejudice找来看,惭愧下,英美文学专业大学四年真的没有读过,也没有读过Sense and Sensibility。没想到会在毕业多年后因为一部非同名电影开始认真地读原著,想到一首歌的名字(仅仅是歌名,没有听过,也不知道谁唱的),叫《遗失的美好》。

原文链接:http://blog.sina.com.cn/s/reader_4418480b01000daq.html

几经周折,终于把Becoming Jane看完了.其实早在若干个月之前的一起电影杂志上看过电影的介绍,当时就因为电影画面的精致以及Anne Hathaway的超凡脱俗而很是期待。

应该说是很动人的故事,其中不泛我个人对于Pride & Prejudice的喜爱所带来的亲切感。于是不知不觉中,2个小时便过去了。整体的基调和闲适的英国田园生活很相似,朴素而美好,有种淡淡的阳光的味道。

Lefroy是个可爱的角色,不羁叛逆的眼神、孩子似的微笑和隐藏的正义感,处处折射出Mr Darcy的影子。看着Lefroy与Jane从针锋相对的冤家到最后难舍难分,真的很希望他们能像Elizabeth和Darcy那样有情人终成眷属。于是,他们在花园中许下诺言:

"I have no money, no property, I cannot yet offer marriage. But you must know what I feel.Jane, I'm yours. I'm yours, I'm yours, heart and soul."
Lefroy说出这段话的时候确实是有种暖暖的、震撼的感觉。

可惜,身份、地位、金钱、世俗让他们举步维艰。
"What value there will be in life if we are not together?"
这句台词让我感动了好久。

看到他们私奔那一幕时,我是很激动的――虽然我知道最后等待他们的只会是失败。感情的到来使理智丧失。感情冷静的一刻,人总会发现有很多摆脱不了的责任。所以,Jane选择了离开,因为她爱Lefroy,她不能让Lefroy为了她而抛弃家人,抛弃一切。

看到这里,不由感叹一声。用剧中的台词来解释最合适不过:
"Affection is desirable, money is absolutely indispensable."
 
结尾处理的很精妙,几十年后的重逢,Jane已不再是那个天真的少女。细微的鱼尾纹、消瘦了的脸庞、端庄的发型,让人唏嘘年华的易逝。她想躲避,却还是遇见了Lefroy。而一阵令人难堪的尴尬被Lefroy对身边的女儿那声轻柔又略带责备的"Jane"所冰释。那一刻,不仅仅是Jane,每一个人的心都被触动了。Jane破例为Lefroy的女儿亲自朗读小说,在克制与安详中将爱平静诉说……Lefroy凝望着这个心中最爱的女人,百感交集,他的无名指上,一枚戒指在闪耀。而最终画面定格在Jane寂寞的无名指上――她成全了对他的爱,也因此丧失了指尖的幸福。


【精彩台词】

Priest:The utmost of a woman's character is expressed in the duties of daught er,sister and,eventually,wife and mother.
It is secured by soft attraction, virtuous love and quiet in the early morning.
   If a woman happens to have a particular superiority, for example,a profound mind, it is best kept a profound secret.
   Humour is liked more, but wit? No. It is the most treacherous talent of them all.
  牧师:女人最初扮演的角色是女儿,姐妹,最终会成为妻子,母亲。也许这转变,伴随着温柔的指引,真挚的关爱,在某个清晨的宁静时刻,悄然来临。
  若女人恰拥有独特的灵性,譬如,有深刻的思想,亦该内秀于心,藏拙其外
  人类的本性都是无知的,智者则不是。智者有着和常人截然不同的天赋。

Jane:"The boundaries of propriety were vigorously assaulted, as was only right, but not quite breached, as was also right"  
Jane:"君子之情止乎于礼不止于礼"

Lefroy:I am a lawyer. Justice plays no part in the law.
Lefroy:我是个律师公正在法律里一文不值判断力与公正为同一词
Jane:Is that what you believe?
Jane:这就是你的信条?
Lefroy:I believe it. I must.
Lefroy:信仰我所必须相信的

Mr. Wisley: Sometimes affection is a shy flower that takes time to blosoom.
Mr. Wisley: 有时爱情是朵含蓄的花 需要时间才能怒放

Affection is desirable. Money is absolutely indispensable.
爱情令人神往,是锦上添花金.钱是布帛菽粟,必不可缺

Mr Austen:Nothing destroys spirit like poverty.
Mr Austen:精神之力不可摧

Jane: Importance may depend upon other matters than Your Ladyship can conceive.
   As to fortune, a young woman might depend upon herself.
Jane:一个人的地位完全可以取决于其他因素
至于财富 一个年轻女子 应该依靠自己取得它

Jane: Could I really have this?
Jane:你觉得我能拥有吗?
Lefroy: What, precisely?
Lefroy: 拥有什么?确切点
Jane: You.   
Jane: 你
Lefroy: Me, how?   
Lefroy:我?如何拥有?
Jane: This life with you.
Jane: 今生与你共度

3/07/2008

Fw: Office Clothes

贴一封大老板发的邮件,老头今天上午连续发封信,一会是邀请大家去听勃拉姆斯的音乐专场,一会是强调年假的问题,"三部曲"最后一部就是这个:

Occasionally on a sailboat, usually because the crew has been focused on other matters, some lines get too loose. It is important to tighten them up so that the boat can be "ship shape".

There seems to be some lack of understanding among some lawyers and staff about what is proper attire for the office. It is "business casual". I don't think anyone needs a description of what this means. It is a matter of common sense and good judgment. If anyone is unsure of their own common sense and good judgment in this regard, please let me know. If I see someone whom I think shows a lack of common sense and good judgment in this regard, I will let them know.