6/18/2009

硬盘、硬盘人、猴子、绿爸等

“硬盘”是 什么?如果回答说是电脑机箱里那块四四方方、摸着烫手、捏着趁手,可以防色狼(包括但不限于男色狼),挡流氓 (包括但不限于男流氓)的东东,你就out了。如今“硬盘”有了新含义,在网络上用得很火。尽管被普通字典(俚语字典除外)接受的可能性不大,这里写几句 也是蛮有意思的,哪怕只是算是记录一段市井历史,权当自娱自乐

据史籍记载,网上有座山,名叫
宽带山, 山上有土匪,山上有猴子(管理员的别称,来由是“员”与“猿”谐音,“猿”者猴也)。土匪多年轻气盛,因种种原因,社会的、家庭的、公众的、个人的、心理 的、生理的、物理的、化学的等等等等,对各种事情多有看法。年轻人表达欲强(通俗说就是废话多,我照下镜子,嗯)。一大看法,便是对外来人口有诸多复杂情 愫,其中一项是不喜欢。于是大量针对外来人口的帖子里骂人者众,猴子看不下去(或者是猴子的猴子看不下去),开始删贴。土匪发得多,猴子删得多,土匪发得 快,猴子删得快。无奈猴子数量有限,土匪漫山遍野,这是一场非对称战争。猴子也是人啊!

在那没有绿爸的年代,猴子们想出了办法,关键词过滤!(据说这就是绿爸的前身)打那儿以后,凡是土匪发贴有“外地人”字样的,系统一概不给贴。自此,“外地人”三个字从宽带山消失了,猴子小胜一场。

历史终究是人民书写的,历史是螺旋上升的,魔高一尺,道高一丈;道高一尺,魔也高一丈。土匪们的智慧是无穷的,“外地人”被列为禁词了,那么就用拼音代替 (山匪多爽直,用拼音不用英文或者其他文字代替,那是IB),于是就有waidiren,那么长一串用起来不舒服,缩写WDR,外地当然就是WD。宽带山 的前身叫“宽带上网”,土匪的祖先都是搞(电脑)技术的,看到WD自然就亲切了、激动(注意,不是“鸡动”)了——WD不就是Western Digital,著名硬盘品牌么?

从此,在土匪这里,
“硬盘人”代指“外地人”,“硬盘”代指“外地”,但为符合语言简约的发展规律,常用“硬盘”直接指代“外地人”,另外也可以用作形容词,表示“硬盘的”。

有“硬盘”就有“软盘”,“硬盘”是外地人,那么“软盘”就是本地人了,但这个用法不多见。原因可能是由于本地人多,无需为自称造新词,也可能是其他,比方说硬盘是电脑必须的,软盘早就淘汰了……

之所以有绕过“禁词过滤”的“硬盘”写法,是因为这个话题实在热门。于是在谈及这个话题时产生的相关概念也有相应的词汇派生出来。比如,对于认同本地、与本地土匪和谐相处的硬盘土匪,他们常常自称或者被其他本地土匪称为“优盘”。对于不认同本地,或者对土匪“键盘排外行径”无法容忍的,山匪则称之为“有坏道的硬盘”。进而,与之辩论、讲道理,便是“格式化硬盘”,而对上山踢馆之人予以还击则有“低格硬盘”之谓。

再后来,“硬盘”一词不胫而走,在土匪涉足的其他论坛也延用开来,这蔓延速度让猪流感好生羡慕,只有等在原地流鼻涕、打喷嚏的份儿。

用得人越多,词的生命力越强,变化就更多。不管是宽带山上的匪,还是其他山头的寇,还都是中国种,于是硬盘来自于拼音又回归拼音,成了YP,(yingpan),
更简短。形容某地外来人口多,就有“硬盘化”,这是词素加上词根的构词法,类似“某某族”,今天还看到个表达“排外”的词,叫做anti-HD,这种思潮流派(这是IB说法,简单说就是“想法”)叫做anti-HDism。HD是Hard Disk,IT术语,也表示硬盘的意思,前缀anti-,后缀-ism,加上HD,嗨,就是一个新词。

其实,造词是想象力的极大体现,但刺激造词的动因各有不同。“硬盘”和其他衍生词诞生的过程是土匪与猴子斗智斗勇,克服禁词列表的过程。猴子要堵,土匪要 破。猴子铸一堵墙,土匪就翻一座山。换个形式,换种表达,同样的意思一样传达。如果说原先的“外地人”还只是中性词,哪怕在特定上下文里也只是略带贬义, 现在的“硬盘”、“硬盘化”等说法倒是带上了黑色幽默的戏谑意味,甚至因为用词更加生动,反而加强了原来猴子们希望扼杀的讽刺效果,贬义的程度只有加重而 非减少,至于因种种观点、于种种时刻
植于持antiHDism的山匪脑瓜里的各种-ism,猴子根本无能为力。要和谐,却把和谐和成了稀泥。硬盘软盘或者升级的蓝光本是不同组件,工作方式不同,会用的用得很和谐,不会用的用出毛病。

宽带山的猴子是小猴子,他们上面还有大猴子、大大猴子、大大大猴子,他们还可以制造、利用各种办法来跟土匪“校路子”,但这些办法在土匪眼里除了是硬硬臭臭的
龟腚,还剩下什么呢?上山剿匪,越剿越多。绿爸围城,越围越侉。

前几天去动物园溜达,看望猴子,阳光甚好,照着猴子照在我身上。我吸着奶茶啃着苹果,那猴子摸着pp舔着香蕉,我看看他,他望望我,恍惚间,到底谁在笼里,谁在笼外?

画地为牢,你觉得爽哇?我很想问问那些猴子们。

没有评论: